Lizzy schreef: Ik vertaal niks hoor, ik "verzin" zelluf
Achter de schermen wordt er inmiddels weer een tandje harder gewerkt dus wie weet, ligt er binnenkort wel een boek !
Moderator: Lizzy
Lizzy schreef: Ik vertaal niks hoor, ik "verzin" zelluf
Achter de schermen wordt er inmiddels weer een tandje harder gewerkt dus wie weet, ligt er binnenkort wel een boek !
*irma schreef: Nou heb ook interesse!!Ja, dat heb ik beschreven hoor!
(enne misschien dat dan gelijk het rauw ei gedoe eens goed en simpel wordt uitgelegd )
Ik vraag het nog maar een keer....
Silvia V. schreef: Ik heb het boek zojuist alvast maar even in de boekhandel besteld
Ik kan niet wachten
Lizzy schreef: Ja, dat heb ik beschreven hoor!Ojee.. waar dan?? ??? iets niet gezien...
Lizzy schreef: Ik vertaal niks hoor, ik "verzin" zellufdan wil ik zeker dat het gehantekend word
Achter de schermen wordt er inmiddels weer een tandje harder gewerkt dus wie weet, ligt er binnenkort wel een boek !
*irma schreef: Ojee.. waar dan?? ??? iets niet gezien...Hihihi, ja, dat bedoelde ik. Maar ik wil het ook nog wel een keer in de bieb beschrijven hoor!
O sufkont (ikke dus he), jij bedoelt natuurlijk in je boek..
Ik bedoelde naar aanleiding van mijn vraag of zoiets in de bib kon...
Lizzy schreef: Hihihi, ja, dat bedoelde ik. Maar ik wil het ook nog wel een keer in de bieb beschrijven hoor!Nou erg graag!!!