Pagina 1 van 1

Hellup vertaling vanuit Duits

Geplaatst: wo 25 nov 2015, 16:33
door hannabelgje
Ik heb in Duitsland broodbakmeel gekocht, maar nu staat er bij het recept nur 2 minuten Aufwand
Wat betekend dat? Het staat bij het stukje voor broodbakmachines.

Re: vertaling vanuit Duits

Geplaatst: wo 25 nov 2015, 16:38
door Nero
hannabelgje schreef: Ik heb in Duitsland broodbakmeel gekocht, maar nu staat er bij het recept nur 2 minuten Aufwand
Wat betekend dat? Het staat bij het stukje voor broodbakmachines.
Als ik me niet vergis betekend dat dat het 2 minuten duurt om te maken.

Re: vertaling vanuit Duits

Geplaatst: wo 25 nov 2015, 16:39
door hannabelgje
Dat kan niet, brood bakken lukt niet in twee minutenĀ  ;)

Re: vertaling vanuit Duits

Geplaatst: wo 25 nov 2015, 16:41
door Anne in Zweden
hannabelgje schreef: Dat kan niet, brood bakken lukt niet in twee minutenĀ  ;)
Toch staat dat er. :biggrin2: "Kost slechts twee minuten tijd/moeite om te maken". Waarschijnlijk iets waar je alleen water bij hoeft te doen?

Edit: het bakken zelf duurt natuurlijk langer dan 2 minuten. Met Aufwand wordt alleen bedoeld dat jij als broodbakker er maar twee minuten tijd in hoeft te steken.

Re: Hellup vertaling vanuit Duits

Geplaatst: wo 25 nov 2015, 16:43
door Nero
Nee het bakken natuurlijk niet maar het deeg maken misschien wel?

Re: Hellup vertaling vanuit Duits

Geplaatst: wo 25 nov 2015, 16:48
door Suzanne
hannabelgje schreef: Ik heb in Duitsland broodbakmeel gekocht, maar nu staat er bij het recept nur 2 minuten Aufwand
Wat betekend dat? Het staat bij het stukje voor broodbakmachines.
Iets als "slechts 2 minuten inspanning/moeite doen".

De rest doet de bbm.

Suzanne

Re: Hellup vertaling vanuit Duits

Geplaatst: wo 25 nov 2015, 17:55
door Ruisje
Ja, pak openmaken, mix in de bbm storten, water afwegen en erbij doen en als laatste bbm aanzetten. Kan in anderhalve minuut. ;D

Re: Hellup vertaling vanuit Duits

Geplaatst: wo 25 nov 2015, 18:06
door hannabelgje
Bedankt!! Hij staat aan nu. Ben benieuwd.

Re: Hellup vertaling vanuit Duits

Geplaatst: wo 25 nov 2015, 23:34
door hannabelgje
En hij is fantastisch mooi geworden.

Re: Hellup vertaling vanuit Duits

Geplaatst: vr 27 nov 2015, 05:47
door inni
Smakelijk!

Re: Hellup vertaling vanuit Duits

Geplaatst: vr 27 nov 2015, 10:59
door Anne in Zweden
hannabelgje schreef: En hij is fantastisch mooi geworden.
Maar is het brood ook lekker? :P

Re: Hellup vertaling vanuit Duits

Geplaatst: vr 27 nov 2015, 11:00
door hannabelgje
Het was een erg lekker broodje.

Verstuurd vanaf mijn ME173X met Tapatalk

Re: Hellup vertaling vanuit Duits

Geplaatst: vr 27 nov 2015, 11:02
door Anne in Zweden
hannabelgje schreef: Het was een erg lekker broodje. Afbeelding

Verstuurd vanaf mijn ME173X met Tapatalk
En inderdaad maar twee minuten 'Aufwand'? :D

Re: Hellup vertaling vanuit Duits

Geplaatst: vr 27 nov 2015, 11:54
door hannabelgje
Ja, melk, water, boter en meel erin fletsen. Machine aan en drie uur later vers brood.

Verstuurd vanaf mijn ME173X met Tapatalk